(1) Searching for "2021101109150661601" in Archived Documents Library (TED-ADL)
Ausschreibung: Unternehmens- und Managementberatung - DE-Eschborn
Unternehmens- und Managementberatung
Dienstleistungen für Unternehmen: Recht, Marketing, Consulting, Einstellungen, Druck und Sicherheit
Dokument Nr...: 513902-2021 (ID: 2021101109150661601)
Veröffentlicht: 11.10.2021
*
DE-Eschborn: Unternehmens- und Managementberatung
2021/S 197/2021 513902
Auftragsbekanntmachung
Dienstleistungen
Rechtsgrundlage:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und Adressen
Offizielle Bezeichnung: Deutsche Gesellschaft für Internationale
Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
Ort: Eschborn
NUTS-Code: DE71A Main-Taunus-Kreis
Postleitzahl: 65760
Land: Deutschland
E-Mail: [6]n.feisel@giz.de
Telefon: +49 6196794047
Fax: +49 619679804047
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: [7]https://www.giz.de
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und
vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter:
[8]https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YNDE/document
s
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via:
[9]https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YNDE
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Andere: Legal person governed by private law (gemeinnützige GmbH)
wholly owned by the Federal Republic of Germany
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: International Development Cooperation
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
81274914-Consultant pool for project scoping missions of the "Alliances
for Trade Facilitation" Programme
Referenznummer der Bekanntmachung: 81274914
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
79410000 Unternehmens- und Managementberatung
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
In 2013 members of the World Trade Organization (WTO) concluded
negotiations on the Trade Facilitation Agreement (TFA). By signing the
TFA, Germany and other donor countries have committed to support
developing countries in the implementation of the agreement. For this
purpose, the German Federal Ministry for Economic Cooperation and
Development (BMZ) has commissioned the GIZ global programme "Alliances
for Trade Facilitation" (hereinafter "A4TF" programme) on carrying out
trade facilitation projects in developing and emerging markets in
cooperation with businesses, associations and chambers of industry and
commerce, as well as relevant ministries and border agencies. The goal
is to streamline and lower the costs of customs and other trade-related
processes within the framework of the WTO TFA. Following the entry into
force of the African Continental Free Trade Agreement (AfCFTA) in 2019,
BMZ has committed to support African countries in the implementation of
this agreement. The AfCFTA contains trade facilitation measures
tailored to the African context and aims to make import, export and
transit procedures between countries more efficient. The advantage of
the AfCFTA trade facilitation measures is that they are based on
continentally harmonized rules and consider local context for
application. Therefore, the A4TF programme has extended its regional
and technical scope for projects in African countries from the
implementation of the TFA to the TF-related annexes of the AfCFTA.
At the core of the A4TF programme is a public-private partnership. It
is vital to cooperate with the private sector and leverage the
extensive expertise of companies if measures are to be successfully put
into practice. Global efforts to mobilise the business community have
so far often been fragmented, and awareness of trade facilitation
measures remains weak. The A4TF programme is working with and on behalf
of two multi-stakeholder partnerships, (1) Global Alliance for Trade
Facilitation, and (2) German Alliance for Trade Facilitation. The same
approach is applied in countries where projects are designed and
implemented.
The Global Alliance for Trade Facilitation (GATF) is a public-private
partnership for trade-led growth, supporting governments in developing
and least-developed countries in implementing the World Trade
Organization"s Trade Facilitation Agreement. Alliance projects cut
through red tape and end costly delays at borders by bringing together
governments and businesses of all sizes as equal partners to deliver
targeted trade reforms. The Global Alliance is led by the Center for
International Private Enterprise, the International Chamber of
Commerce, and the World Economic Forum, in cooperation with GIZ. It is
funded by the governments of the United States, Canada, Germany, and
Denmark. More information on [10]www.tradefacilitation.org.
The global level is complemented by the German Alliance for Trade
Facilitation. The German Alliance is a public private partnership with
the aim at making international trade faster and simpler. In its
numerous trade facilitation projects, the Alliance engages where
business and government interests match. It creates opportunities for
economic development in emerging and developing countries. is funded by
the German government. The Secretariat of the Alliance is hosted by
GIZ. More information on [11]www.tradefacilitation.de/en/
Across both Alliances, the A4TF programme has completed and currently
implements trade facilitation reform projects in twenty-three
countries: Albania, Bosnia-Herzegovina, Brazil, Cambodia, Côte
d"Ivoire, Ecuador, Ghana, Indonesia, Jordan, Kenya, Kosovo, Moldova,
Montenegro, Morocco, Nigeria, North-Macedonia, Rwanda, Senegal, Serbia,
Sri Lanka, Thailand, Tunisia and Ukraine.
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
79000000 Dienstleistungen für Unternehmen: Recht, Marketing,
Consulting, Einstellungen, Druck und Sicherheit
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: DE Deutschland
Hauptort der Ausführung:
00000 Germany
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
The objective of the assignment is to support the GIZ team in preparing
and assessing the trade facilitation situation in selected countries as
well as evaluating options for trade facilitation projects with topics
provided by Global/ German Alliance idea competitions.
During the scoping assignments the mission team will meet with key
trade facilitation stakeholders from the government and the private
sector in the respective countries to explore the feasibility and the
focus of a potential project idea.
The objective of the scoping missions is to collect the issues and
priorities from the perspectives of public and private sector
stakeholders, and identify the issue/ topic where government and
business priorities match.
This sets the stage for planning a public-private trade facilitation
project on a specific quick win / high impact trade facilitation topic
that will measurably improve the efficiency of specific trade and
customs procedures in the selected country (time and cost reduction).
The tasks for each project scoping mission encompass:
1. Preparation and facilitation of project scoping, design and
preparation in the respective country. This includes but is not limited
to:
a. Preparation of all scoping missions to the respective country,
including logistics, analytical framework and planning
b. Participation in all scoping missions to the respective country as
mission leader and/ or facilitator
c. Identify, contact and brief - in close collaboration with GIZ -
public and private key stakeholders for the missions. Development and
review of each scoping mission schedule in close collaboration with
GIZ.
d. Together with GIZ, facilitate and lead discussions with key trade
facilitation stakeholders in respective country from different
Ministries, Customs, other border agencies, international and local
companies, sector associations, donors and other relevant actors to get
an overview of the trade facilitation landscape in the respective
country and on opportunities for cooperation.
e. Contribute to all meetings and workshops within the scoping
missions, e.g. development of workshop concepts, technical advice on
specific TF issues.
f. Comment on and revise mission and project documents (e.g. to ensure
factual correctness and their technical quality) as required.
g. Draft minutes of all meetings and compile a concise debriefing
document for all stakeholders after each mission.
h. Draft a project concept note/ proposal, and preliminary work plan,
budget plan, etc.
2. Providing general technical backstopping on trade facilitation
issues and the implementation of WTO TFA and/or AfCFTA TF provisions to
the GIZ teams as required during scoping and project preparation. This
includes in particular:
a. Participation in (virtual) technical discussions with (potential)
project partners and stakeholders and provide technical expertise, for
example general support in trade facilitation and analytical inputs as
required.
b. Commenting on the quality of selected project deliverables as
required.
As the projects are in different stages of conceptualization, different
approaches are required depending on scope, thematic focus,
stakeholders and whether the project is in an upscaling process.
Project working language is English or French. When necessary,
translation and simultaneous interpretation to local language will be
arranged through the local GIZ offices.
For more details, please refer to the terms of reference.
II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind
nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
dynamischen Beschaffungssystems
Beginn: 01/02/2022
Ende: 31/01/2024
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases
based on the criteria in the tender documents to the successful bidder
of this tender. For details, please see the terms of reference.
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:
GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases
based on the criteria in the tender documents to the successful bidder
of this tender. For details, please see the terms of reference.
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische
Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen
hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
1. Trading name and address, commercial register number.
2. Eligibility declaration that no grounds for exclusion in Section
123, 124 of the German Act Against Restraints of Competition (GWB)
apply.
3. Eligibility declaration subcontractors if applicable.
4. Association clause if applicable.
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
1. Average annual turnover for the last three years (last-but-four
financial year can be included in case of tenders held within 6 months
of end of last financial year), at least: 900.000 EUR
2. Average number of employees and managers in the last three calendar
years, at least 15 persons
III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
1. The technical assessment is only based on reference projects with a
minimum commission value of 100.000 EUR.
2. At least 3 reference projects in the technical field trade
facilitation,
2 reference projects in managing short-term expert pools,
and at least 3 reference projects in Africa in the last 3 years.
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen
Beschaffungssystem
Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung
Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 09/11/2021
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur
Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge
eingereicht werden können:
Englisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Das Angebot muss gültig bleiben bis: 28/02/2022
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 09/11/2021
Ortszeit: 12:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
Aufträge werden elektronisch erteilt
VI.3)Zusätzliche Angaben:
The communication takes place exclusively via the project area of the
portal.
Bekanntmachungs-ID: CXTRYY6YNDE
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Offizielle Bezeichnung: Die Vergabekammern des Bundes
Postanschrift: Villemombler Straße 76
Ort: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land: Deutschland
E-Mail: [12]vk@bundeskartellamt.bund.de
Telefon: +49 2289499-0
Fax: +49 2289499-163
Internet-Adresse: [13]https://www.bundeskartellamt.de
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint
of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar
as
1. the applicant has identified the claimed infringement of the
procurement rules before submitting the application for review and has
not submitted a complaint to the contracting authority within a period
of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134,
Section 2 remains unaffected,
2. complaints of infringements of procurement rules that are evident in
the tender notice are not submitted to the contracting authority at the
latest by the expiry of the deadline for the application or by the
deadline for the submission of bids, specified in the tender notice.
3. complaints of infringements of procurement rules that first become
evident in the tender documents are not submitted to the contracting
authority at the latest by the expiry of the deadline for application
or by the deadline for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have expired since receipt of
notification from the contracting authority that it is unwilling to
redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine
the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section
1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
06/10/2021
References
6. mailto:n.feisel@giz.de?subject=TED
7. https://www.giz.de/
8. https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YNDE/documents
9. https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YNDE
10. http://www.tradefacilitation.org/
11. http://www.tradefacilitation.de/en/
12. mailto:vk@bundeskartellamt.bund.de?subject=TED
13. https://www.bundeskartellamt.de/
--------------------------------------------------------------------------------
Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for:
The Office for Official Publications of the European Communities
The Federal Office of Foreign Trade Information
Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de
|