(1) Searching for "2017081709112490930" in Archived Documents Library (TED-ADL)
Ausschreibung: Wirtschaftshilfe an das Ausland - DE-Eschborn
Wirtschaftshilfe an das Ausland
Beratungsdienste im Bereich Wirtschaftsförderung
Dokument Nr...: 323939-2017 (ID: 2017081709112490930)
Veröffentlicht: 17.08.2017
*
DE-Eschborn: Wirtschaftshilfe an das Ausland
2017/S 156/2017 323939
Auftragsbekanntmachung
Dienstleistungen
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und Adressen
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
Eschborn
65760
Deutschland
Telefon: +49 6196792267
E-Mail: [1]carlie.tilghman@giz.de
Fax: +49 619679802267
NUTS-Code: DE71A
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: [2]http://www.giz.de
I.2)Gemeinsame Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und
vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter:
[3]www.giz.de/biddingopportunities-services
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt folgende Kontaktstelle:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Dag-Hammarskjöld-Weg 1- 5
Eschborn
65760
Deutschland
Kontaktstelle(n): OE 230 Angebotseröffnung
E-Mail: [4]vel@giz.de
NUTS-Code: DE71A
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse:
[5]https://www.giz.de/en/workingwithgiz/bidding_procurement.html
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten
Kontaktstellen
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Einrichtung des öffentlichen Rechts
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: development cooperation
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
81215440-Supporting the decentralization of off-grid renewable energy
services delivery in one province of Nepal.
Referenznummer der Bekanntmachung: 81215440
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
75211200
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
Nepal is in fundamentally transforming its governmental structure
towards a decentralized service delivery, as laid out in the new
constitution of 2015. As part of this transformation it is envisioned
that many of the tasks, responsibilities, and authorities surrounding
off-grid energy and energy from biomass are decentralized to the local
and the provicial level. The Renewable Energy for Rural Areas (RERA)
Programme, with the assistance of the consultancy firm, will support
the off-grid energy sector in Nepal in this transformation. The focus
of the work of the consultancy firm will lie on supporting government
institutions, but also includes the private sector and civil society
organisations to a lesser extent. The work of the consultancy firm will
mainly circle around the support to the Nepalese energy agency
(Alternative Energy Promotion Centre) in operationalizing one newly
established provincial office, as well as supporting the newly elected
local governments in this province.
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
79411100
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: 00
Hauptort der Ausführung:
Nepal.
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
This work will focus on capacity development and Gender Equality and
Social Inclusion (GESI) to enable the provincial AEPC office, as well
as the local governments to effectively perform their tasks of
promoting and delivering off-grid energy. However, with the view of
supporting the decentralization of off-grid renewable energy services
delivery in one province of Nepal, also other topics like energy
planning, demand creation and productive use of energy will be touched
by the work of the consultancy firm.
II.2.5)Zuschlagskriterien
Die nachstehenden Kriterien
Qualitätskriterium - Name: Appropriateness of suggested concept and
work plan, Technical back stopping /Knowledge Management, Consideration
of local resources, Qualification of proposed staff / Gewichtung: 70
Preis - Gewichtung: 30
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
dynamischen Beschaffungssystems
Laufzeit in Monaten: 19
Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja
Beschreibung der Verlängerungen:
For 6 months, details for potential renewal see Terms of Reference.
II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur
Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden
Geplante Mindestzahl: 3
Höchstzahl: 5
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern:
The candidates will be rated in a three-part process.
1) Adherence to formal criteria and completeness of the documents.
2) Eligibility of the candidates. This will be evaluated according to
the eligibility assessment grid. Criteria are: annual turnover, number
of employees, reference projects and technical experience in thematic
areas.
3) Should more than 5 bidders be eligible, the bids will be evaluated
according to the technical assessment grid and according to the
following criteria and set percentage Points. For the comparative
evaluation we use the references and declarations submitted by the
bidders:
1.Technical experience (up to five specialist areas, including
cross-cutting themes) 50 %.
a. Rural Energy/ Energy Access 15 %.
b. Local Governance (preferably in Decentralization of government
functions) 10 %.
c. Gender and disadvantaged Groups 10 %.
d. Capacity Development of Government Agencies 10 %.
e. Organisational Development of government institutions 5 %.
2. Regional experience in Southern Asia 30 %.
3. Experience of development projects (ODA-financed) 20 %.
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: ja
Beschreibung der Optionen:
Possible 6 month extension. Further details see Terms of Reference.
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische
Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen
hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
1) declaration on the Commercial Register, if the applicant or the
member of the consortium is registered;
2) declaration on the personal situation of the applicant or the member
of the consortium, consisting of:
a) declaration on the absence of the mandatory grounds of exclusion as
per section 123 Act against Restraints of Competition (Competition Act
GWB) or on the remedial actions and the measures;
b) declaration on the absence of the optional grounds of exclusion as
per section 124 GWB or on there medial actions and the measures.
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
(1) declaration on the average annual turnover (net) of the applicant
or the member of the consortium for the last three financial years,
(2) declaration on the employees of the applicant or the member of the
consortium as of 31.12.2016.
Minimum level(s) of standards possibly required:
For (1): at least EUR 500 000 EUR (net) for the applicant or the
consortium;
for (2): at least 15 employees for the applicant or the consortium.
III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
Declaration on the reference projects of the applicant or the member of
the consortium in the last 3 years in the technical field Rural Energy
/ Energy Access and Local Governance and in the region Southern Asia
with a minimum commission value of EUR 150 000 (net). There are
particular to provide the informations to the project title, the
client, the period, the contract value in EUR and the country.
Möglicherweise geforderte Mindeststandards:
At least 10 reference projects for the applicant or the consortium.
III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal
Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der
Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Verhandlungsverfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen
Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder
Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
Abwicklung des Verfahrens in aufeinander folgenden Phasen zwecks
schrittweiser Verringerung der Zahl der zu erörternden Lösungen bzw. zu
verhandelnden Angebote
IV.1.5)Angaben zur Verhandlung
Der öffentliche Auftraggeber behält sich das Recht vor, den Auftrag auf
der Grundlage der ursprünglichen Angebote zu vergeben, ohne
Verhandlungen durchzuführen
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 14/09/2017
Ortszeit: 23:59
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur
Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
Tag: 04/10/2017
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge
eingereicht werden können:
Englisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Das Angebot muss gültig bleiben bis: 28/02/2018
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
VI.3)Zusätzliche Angaben:
(1) An application is only possible using the required documents
provided by the contracting authority(compareI.3) of this notice
communication ). The documents must be completed in English. Form
less applications will not be considered. The documents must be
submitted together in triplicate, on time and sealed.
(2) Consortia must already apply as consortia. The subsequent formation
of a consortium is not possible.Consortia have to provide the required
information for every member. They have to mark this Information
accordingly, designate a lead partner and authorise this member to
represent the consortium and receive payments for all members in
discharge of the liability for the contracting authority. A formal
agreement to this effect must be signed by each member of the
consortium and attached to the request to participate.
(3) The contracting authority reserve the right to cancel the contract
award procedure, if they receive fewer than 3 requests to participate.
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Villemombler Straße 76
Bonn
53123
Deutschland
Telefon: +49 22894990
Fax: +49 2289499163
Internet-Adresse:[6]http://www.bundeskartellamt.de
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
According to section 160, para. 3, sentence 1 of the Act against
Restraint of Competition (Competition ActGWB), application for the
review proceeding is inadmissible if:
1. the applicant has identified the claimed infringement of the
contract award regulations before submitting the application for the
review proceeding and has not submitted a complaint to the contracting
entity within a period of 10 calendar days; the expiry of the period
pursuant to section 134, para. 2 GWB remains unaffected,
2. complaints of infringements of contract award regulations that are
evident in the notice are not submitted to the contracting entity at
the latest by the expiry of the deadline for the application specified
in the notice or by the deadline for the submission of bids,
3. complaints of infringements of contract award regulations that 1st
become evident in the tender documents are not submitted to the
contracting entity at the latest by the expiry of the deadline for
application or for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have expired since receipt of the
notification from the contracting entity that it is unwilling to
redress the complaint.
Section 160 para. 3, Sentence 1 GWB does not apply in the case of an
application to determine the invalidity ofthe contract in accordance
with section 135 para. 1, no. 2 GWB. Section 134, para.1,sentence 2 GWB
remains unaffected.
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen
erteilt
Vergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Villemombler Straße 76
Bonn
53123
Deutschland
Telefon: +49 22894990
Fax: +49 2289499163
Internet-Adresse:[7]http://www.bundeskartellamt.de
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
15/08/2017
References
1. mailto:carlie.tilghman@giz.de?subject=TED
2. http://www.giz.de/
3. http://www.giz.de/biddingopportunities-services
4. mailto:vel@giz.de?subject=TED
5. https://www.giz.de/en/workingwithgiz/bidding_procurement.html
6. http://www.bundeskartellamt.de/
7. http://www.bundeskartellamt.de/
--------------------------------------------------------------------------------
Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for:
The Office for Official Publications of the European Communities
The Federal Office of Foreign Trade Information
Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de
|